Algunos problemas se solucionan con una buena sacudida.
Los cartuchos de impresora que no funcionan, por ejemplo.
28 de enero de 2010
27 de enero de 2010
25 de enero de 2010
puras patrañas
Es mentira que esa (y todas las demás) crema depilatoria te saca los pelos de raíz. Lo que te saca es la piel.
Resultado: tengo las axilas como Chernobyl y pelos en las piernas*
* Lo siento mucho por el que esté leyendo. C´est la vérité pure (et dure).
Resultado: tengo las axilas como Chernobyl y pelos en las piernas*
* Lo siento mucho por el que esté leyendo. C´est la vérité pure (et dure).
22 de enero de 2010
20 de enero de 2010
cosas que te pasan en el trabajo II (o XXIV)
Considerar tres veces en el mismo día no irte de vacaciones para quedarte a traducir una página web.
Pe-lo-tu-da
Pe-lo-tu-da
15 de enero de 2010
cosas que te pasan en el trabajo
Inspiré profundo por la nariz y me invadió tu perfume
Espiré por la boca y me abandonó en forma de suspiro
Espiré por la boca y me abandonó en forma de suspiro
14 de enero de 2010
13 de enero de 2010
12 de enero de 2010
11 de enero de 2010
Una lágrima tuya
que moja el alma
mientras rueda la luna
por la montaña.
Yo no sé si has llorado
sobre un pañuelo,
nombrándome,
nombrándome,
con desconsuelo.
La voz triste y sentida
de tu canción,
desde otra vida
me dice adiós.
La voz de tu canción
que en el temblor
de las campanas
me hace evocar el cielo azul
de tus mañanas llenas de sol.
Una lágrima tuya
me moja el alma,
mientras gimen las cuerdas
de mi guitarra.
Ya no cantan mis labios
junto a tu pelo
diciéndote,
diciéndote
lo que te quiero.
Tal vez con este canto
puedas saber
que de tu llanto
no me olvidé,
no me olvidé.
que moja el alma
mientras rueda la luna
por la montaña.
Yo no sé si has llorado
sobre un pañuelo,
nombrándome,
nombrándome,
con desconsuelo.
La voz triste y sentida
de tu canción,
desde otra vida
me dice adiós.
La voz de tu canción
que en el temblor
de las campanas
me hace evocar el cielo azul
de tus mañanas llenas de sol.
Una lágrima tuya
me moja el alma,
mientras gimen las cuerdas
de mi guitarra.
Ya no cantan mis labios
junto a tu pelo
diciéndote,
diciéndote
lo que te quiero.
Tal vez con este canto
puedas saber
que de tu llanto
no me olvidé,
no me olvidé.
5 de enero de 2010
4 de enero de 2010
3 de enero de 2010
cosas que hacen que te hierva la cabeza
Detesto que gente con la que me relaciono poco y nada me pregunte cosas como:
- ¿No sabés cómo se dice tal cosa en inglés? (Estudio traducción, no soy un diccionario con dientes)
- ¿No sabés cómo se dice tal cosa en italiano? (¿Italiano?)
- ¿Me ayudás a que esta oración quede bien en inglés? Porque la tengo redactada pero quiero que quede perfecta. (Lo siento, no soy perfecta. Y no, no voy a pensar por vos)
- ¿Qué colectivo me tomo para ir? ¿Dónde queda la parada? ¿Sobre qué calle es? ¿Con qué calle se cruza? ¿Me repetís los colectivos? (Sin comentarios)
Y la lista sigue...
- ¿No sabés cómo se dice tal cosa en inglés? (Estudio traducción, no soy un diccionario con dientes)
- ¿No sabés cómo se dice tal cosa en italiano? (¿Italiano?)
- ¿Me ayudás a que esta oración quede bien en inglés? Porque la tengo redactada pero quiero que quede perfecta. (Lo siento, no soy perfecta. Y no, no voy a pensar por vos)
- ¿Qué colectivo me tomo para ir? ¿Dónde queda la parada? ¿Sobre qué calle es? ¿Con qué calle se cruza? ¿Me repetís los colectivos? (Sin comentarios)
Y la lista sigue...
2 de enero de 2010
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
